我們建立了一套完善的質(zhì)量控制體系和嚴格的工作流程,包括:嚴格的譯員選擇和后續考評機制、五道質(zhì)控審核制度、項目經(jīng)理責任到人制度,將過(guò)程控制、技術(shù)標準和質(zhì)量控制相結合,以敬業(yè)的工作態(tài)度確保每一筆業(yè)務(wù)均能高品質(zhì)的如期完成。公司本著(zhù)合法性和為用戶(hù)保密性進(jìn)行翻譯合作,并免費取送用戶(hù)文件資料,與用戶(hù)簽定合作合同,確定翻譯字數、價(jià)格、時(shí)間。具體流程如下:
1、確定項目經(jīng)理
根據客戶(hù)提供的資料,確定項目所屬行業(yè)和項目經(jīng)理,由項目經(jīng)理來(lái)管理整個(gè)項目,在整個(gè)項目執行過(guò)程中,及時(shí)與客戶(hù)溝通,解決項目執行過(guò)程中出現的各種問(wèn)題。
2、項目評估
對稿件進(jìn)行全面評估,確定文件風(fēng)格、翻譯人員、統一專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、翻譯量、交稿時(shí)間、報價(jià)等工作。
3、譯員選擇
項目經(jīng)理根據項目所屬行業(yè),選擇專(zhuān)業(yè)、資深的譯員來(lái)實(shí)施翻譯工作。