翻譯實(shí)踐更靈活
發(fā)布日期:2022-09-17 11:01:41 訪(fǎng)問(wèn)次數:661
選用兩個(gè)典型的說(shuō)明書(shū)翻譯實(shí)例闡述了遵循目的法則和忠誠原則可以使說(shuō)明書(shū)翻譯實(shí)踐更靈活、更準確。如果譯者在說(shuō)明書(shū)漢英翻譯實(shí)踐中注意使用一些翻譯策略,并靈活采用增譯、刪譯、簡(jiǎn)譯、改譯、意譯和直譯等翻譯方法,說(shuō)明書(shū)的譯文質(zhì)量可以得到很大改善。